Hawky a B.J.
17. 11. 2007
|
(V táboře měli pacienta s poruchou osobnosti.) | |
Hawkeye: | Víš, co mě na téhle válce štve nejvíc, B.J.? | |
B.J.: | Nemám zdání. | |
Hawkeye: | Nedostatek spontánnosti. Každý den je to stejná rutina. Každé ráno se probudíš, vyčistíš si zuby, vyvenčíš psa, operuješ Boha. | |
| ||
|
(Pilot vrtulníku se vsadil s Hawkeyem a BJ, že ze lžičky odrazí stříkačku tak, aby se zapíchla do pomeranče a sázku pak skutečně hravě vyhraje.) | |
B.J.: | V pomeranči je magnet. | |
Hawkeye: | Jasně, on ho oloupe, dá ten magnet dovnitř, pak nalepí zpátky slupku aniž by byl vidět jediný šef a sakra teď vůbec nevím, o čem to tu mluvím. | |
| ||
B.J.: | Angličané si myslí, že jim rozumí každý, když-na-něj-mlu-ví-dost-po-ma-lu. | |
Hawkeye: | E? | |
| ||
|
(Hawkeye a B.J. vstupují do kina.) | |
Hawkeye: | 3:1 sázím na indiány. | |
B.J.: | Beru. 5 dolarů. Jak se ten film jmenuje? | |
Hawkeye: | Little Big Horn. | |
| ||
B.J.: | Jestli jsem jí zahnul? | |
Hawkeye: | S cizí ženou v cizím pokoji. | |
B.J.: | Nikdy. | |
Hawkeye: | Ani jsi nebyl v pokušení? | |
B.J.: | Pokušení to už je jiná. | |
Hawkeye: | Á, takže jsi byl v pokušení. | |
B.J.: | Nikdy, je to jenom jiná. | |
| ||
|
(Je třeba ošetřit koně.) | |
Hawkeye: | Víš něco o koních? | |
B.J.: | Jednou jsem šlápl do hnoje. | |
Hawkeye: | Tak velíš. | |
| ||
|
(Do tábora přijela Hawkeyeho dávná láska Carli.) | |
B.J.: | Opustil jsi jí? | |
Hawkeye: | Okamžitě jak opustila ona mě. | |
B.J.: | Jak se jmenuje? | |
Hawkeye: | Jmenuje? | |
B.J.: | Byli jste mladí, ale určitě po křtu. | |
| ||
|
(Hawkeye a B.J. právě ukončili předělávání Frankovi bývalé postele na bar a vymýšlejí jméno.) | |
B.J.: | A co památeční bar Henryho Blakea? | |
Hawkeye: | To se mi líbí. Zasvětíme ho. Vyhodím prvního ožralu a to budu já. | |
| ||
|
(Čte v papírech Hawkeyeho a B.J.) | |
Potter: | Byli jste oba pokárány od majora Burnse za podpálení latríny. | |
Hawkeye: | Byla to nehoda. | |
B.J.: | Jenom jsme trochu opékali. | |
Potter: | Na latríně? | |
B.J.: | Ve stanu není dovoleno opékat, pane. | |
| ||
|
(Mírně podroušeni usínají ve stanu.) | |
Hawkeye: | Nevím, jestli spát ve špinavých hadrech nebo si vzít špinavý pyžamko. | |
B.J.: | Buď je mi to jedno nebo je mi to jedno. | |
| ||
|
(Sledují, jak jim v kafi krauluje moucha.) | |
B.J.: | Sakra, šla ke dnu. | |
Hawkeye: | Jestli se do 20 vteřin nevynoří, jdu pro ni. | |
| ||
Hawkeye: | V tomhle jsem tě ještě neviděl. | |
B.J.: | Nenosím je. Umazali by se. Musel bych je pak prát a byli by pak čisté. | |
| ||
|
(O Frankově první aukci odpadků.) | |
B.J.: | Ty chceš koupit ty odpadky? Vážně? Co s nimi budeš dělat? | |
Hawkeye: | Když ti to řeknu teď, nebudeš na Vánoce překvapený. | |
| ||
|
(Uklidňují Charlese po jeho prvním zážitku na operačním sále.) | |
B.J.: | Prvních tisíc pacientů je nejhorších. | |
Hawkeye: | Druhý den už je to lepší. | |
| ||
Hawkeye: | Promiňte, mám na vás jeden dotaz. | |
B.J.: | Ten, co jsem si objednal minulý týden? Kde je? | |
Hawkeye: | V mé puse. | |
B.J.: | Vyplivni ho. | |
| ||
Hawkeye: | Jo, to si myslíš, B.J. jo, že musím mít poslední slovo, jo? | |
B.J.: | Jistě. | |
Hawkeye: | Já ti to můžu dokázat na místě. Ne, vážně. Něco řekni a běž pryč. Běž. | |
B.J.: | Dobře. Jsi velice soutěživý člověk. | |
Hawkeye: | Fajn. | |
B.J.: | Udělals to. | |
Hawkeye: | Co? | |
B.J.: | Měls poslední slovo. | |
Hawkeye: | To se nepočítá. | |
B.J.: | Tak neříkej nic. | |
Hawkeye: | Dobře. | |
B.J.: | Jsi nemožný. | |
Hawkeye: | Jsem nemožný? | |
B.J.: | Jo! Sklapni, buď zticha a už nic neříkej. (Odchází.) | |
Hawkeye: | Dobře… | |
B.J.: | Už ani slovo. (Odchází.) | |
Hawkeye: | Žádný problém. | |
B.J.: | To nemá cenu. (Odejde.) | |
Hawkeye: | Má... |
Komentáře
Přehled komentářů
Zatím nebyl vložen žádný komentář